Vou gostar muito de te levar para conhecer os meus pais.
Baš se radujem sutrašnjoj veèeri. Upoznat æeš mamu i tatu.
Acho que vou gostar disto aqui.
Mislim da æe mi se sviðati ovdje.
Vou gostar de imaginar vocês dois lá.
Uživat æu misleæi na vas ondje.
Agora que estivemos cara a cara se eu precisar prendê-lo, não vou gostar.
I pošto smo se sreli licem u lice... Budem li na poprištu i moram vas smaknuti, neæe mi biti drago.
Não acho que vou gostar de outro emprêgo.
Mislim da mi se neæe svideti neki nov posao.
Vou gostar do Ron Swoboda até o dia em que morrer.
Iz finala '69? Rona Swobodo æu voljeti do smrti.
Eu vou gostar de ver você passar por esse ridículo.
Uživaæu dok gledam kako praviš budalu od sebe.
Acho que vou gostar muito de você.
Osećam da ćete mi se mnogo svideti.
Cara, acho que vou gostar de ser o Michael Turner.
Mislim da æe mi se svideti uloga Majkla Tarnera.
Sei que vou gostar muito de esquiar.
Znam da će mi se jako svideti skijanje.
Não tanto quanto eu vou gostar disso.
Ni približno koliko æu ja uživati u ovome.
Acho que não vou gostar disso.
Mislim da mi se ovo neæe svideti.
Acho que vou gostar deste colégio.
Mislim da æe mi se svidjati ova škola.
Vou gostar de vê-lo cair... superastro.
Bilo bi mi drago da izgubiš... Super Zvezdo.
Vou gostar de provar a você o quanto está errada.
Uživati æu dokazujuæi ti koliko si u krivu.
Vou gostar mais dela quando resolvermos isso.
Više æemo se voljeti kad to bude riješeno.
Vou gostar de estar no inicio da festa em 10 minutos, e logo vocês podem se separar.
Dovešæu nas na žurku za, oko, 10 minuta... i onda se možete razdvojiti.
Então eu acho que vou gostar desta organização.
Изгледа да ће ми се ова организација допасти.
Tenho certeza que eu vou gostar.
To bi mi se sigurno svidjelo.
Acho que vou gostar do futuro.
O, mislim da æe mi se svideti taj period.
Eu vou gostar muito de matá-lo.
Stvarno æu uživati dok ga ubijam.
Eu não vou gostar se você vomitar em algum lugar que não seja a lata.
Biæu iskreno razoèran ako baciš peglu bilo gde van kante.
Se "boris gustav", eu também vou gostar.
"Ono što je dobro za vas, je dobro za mene."
Se "boris gustav"... eu... eu também vou gostar.
što je dobro za vas, to je je dobro za mene.
Sim, vou gostar de jogar a bunda dele na cadeia.
Da, uživaæu kada budem strpao njegovo dupe u zatvor.
Me diga, eu vou gostar dos seus ovos?
Реци ми, ух, ћу уживати јаја?
Vou gostar de ficar na frente das pessoas e falar.
Mislim da ću uživati. Stajaću pred ljudima i govoriti.
Nunca mais vou gostar tanto da mamãe por nos fazer mudar!
Nikad više neæu voleti mamu jer na seli!
Eu não vou gostar disso, vou?
Ovo mi se neæe svidjeti, zar ne?
Agora que você é recém-solteira, vou gostar disso.
Sad... kad si konaèno sama, uživaæu u ovom.
Eu vou gostar de tirar pedaços de você.
Ja æu uživati? uzimanje komada od tebe.
Estou decidindo se vou gostar de você pessoalmente.
RazmišIjam bi li mi se svideo uživo.
Se incomodar essas pessoas de novo... eu não vou gostar.
Ako opet budeš gnjavio ove ljude, biæu nezadovoljan time.
Não sei se vou gostar de quem está sob esta barba.
Ne znam da li æe mi se svideti taj koji je pod ovom bradom.
Vou gostar de ficar com ele.
Uživaæu u ovome. -Nemoj nešto da ti padne na pamet.
Eu conclui que para encontrar o que vou gostar no futuro, a melhor maneira é conversando com pessoas que já realizaram isso melhor ainda do que minha visão particular.
Otkrio sam da je da bih saznao šta će mi se sviđati u budućnosti, najbolje da pričam sa ljudima koji su to zapravo uradili, nego da sam to zamišljam.
0.79030084609985s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?